Seiren – Hollow Mellow

さざめく波間をぬって あの船は進むけどWeaving1 through the rolling waves, the ship ventures onward, but
私の歌を聴いて その意思を海の底へとListen to my song, your wishes pulled towards the bottom of the sea
静かに月夜は水面を照らし出すThe moonlit night quietly illuminates the water’s surface
優しく穏やかな海の上を舞うWe dance above the gentle calm sea
この羽 この声 何度恨んだだろうThese wings, this voice, I wonder how many times I have cursed them
祈る せめて最期を幸せに、とーI pray that at least in their last moments, they’ll be happy —
この歌を聴いたならIf they’ve heard this song
私の為にその体を捧げてFor my sake, lift up this body
その運命からは逃げられないI can’t escape from that destiny
さざめく波間をぬって あの船は進むけどWeaving through the rolling waves, the ship ventures onward, but
私の歌を聴いて その意思を海の底へとListen to my song, your wishes pulled towards the bottom of the sea
愛しい記憶も波にさらわれて行くEven lovely memories are washed away by the waves
胸を刺す悲しみは随分前の傷The sorrow which stabs my heart is a scar from long ago
あの人と私はなんだか良く似ていたThat person and I are uncannily similar
只一つ、違ったのはThe one thing different is
その羽の白さthe whiteness of these wings
あの人に届くよう何度も捧ぐAs if reaching out to that person, I offer devotion innumerable times
嵐のシンフォニーをThe tempest’s symphony
打ちつける岸壁Is nailed into the quay
無数の残骸Leaving countless ruins behind
さざめく波間をぬって あの船は進むからWeaving through the rolling waves, the ship is still venturing onward because
私の歌を聴いて その意思を海の底へThey listen to my song, their wishes pulled towards the bottom of the sea
無数の願いを乗せ あの船は進むけどShipping out countless prayers, the ship ventures forward, but
私の声を聞いてListen to my singing
跪け セイレーンの調べKneel to the siren’s tune
静かな夜空 二人舞う、なんてIn the calm night sky, the two of us dance, oh how
ただ夢見るように 歌ってWe sang just like it was a dream
壊していったand destroyed it all
抗えば辛いだけ!諭すように船底を叩くIf you resist, it will be painful! I strike the hull like admonishment.
飲み込む刹那に見たI saw it in the moment it was swallowed
船主に悲しい瞳で祈るその姿The shape of the ship-owner praying with miserable eyes
あぁ〜♪Aaa~♪
あの人の気高い瞳にはIn that person’s noble eyes
私は映らないI won’t be reflected
さざめく波間をぬって あの船は進むけどWeaving through the rolling waves, the ship ventures onward, but
私の歌を聴いて その意思を海の底へListen to my song, your wishes pulled towards the bottom of the sea
涙が溢れるのは この運命を呪うからThe reason the tears overflow is because I curse this destiny
天使の加護を受けてReceive an angel’s divine protection
あの船は今も何処か帆を張るだろうSurely even now, that ship will set sail somewhere
聖なる海にInto that sacred sea

Translation notes:

  • 1 ぬって means to sew